А еще заглавная песня из WWW 9-ю неделю держит первое место чатов и теперь у Джеджуна записано уже 44 песни, как у композитора/ автора текстов/ аранжировщика
140125 Day 1/ WWW Concert в Сеуле
"Спасибо вам, что вызывали на бис. Я- певец Ким Джеджун, которого вызывают на бис на его концертах.
Сегодня была вечеринка в честь Дня рождения, а также фанмитинг в середине, поэтому песен было меньше чем на обычном концерте. Но я сегодня пережил многое с вами и очень оживленно провел это время. Мне действительно очень понравилось.
Благодаря моим друзьям, многие вещи стали вам известны. Я немного смущен, но я действительно хочу показать вам образ Ким Джеджуна, любимого всеми.
читать дальшеСегодня я очень старался, а еще- повеселился. Но завтра 26-е, мой день рождения. Я приложу все усилия, чтобы полностью погрузиться в концерт. Каждый раз мой концерт состоит из 1,2,3 частей, когда дело подходит к концу, я чувствую что мое состояние становится хуже. Но странно, что последняя песня всегда очень хороша.
Причина..Причина в том...я получаю очень много энергии от вас. Даже если мое тело устало, я становлюсь Ким Джеджуном, отдающим энергию, даруемую вам всеми.
Сегодня я приготовил особую последнюю песню. Во время тура, я слышал много раз как люди говорили мне что хотят услышать именно ее. Поэтому, я приготовил последней именно ту песню ,которую вы хотели. Сегодня я попрощаюсь с вами с этой песней, и уйду.
Это должно оставить в вас желание хотеть большего, и надежду увидеть снова. Я тоже сейчас печален. Ранее вы отдали столько силы. Поэтому те, у кого есть время, пожалуйста, хорошо покушайте перед возвращением домой. Не знаю, идет ли все еще дождь, пожалуйста, будьте осторожны по пути домой. Те кто приехал издалека... Что делать? Пожалуйста подружитесь друг с другом, пока вы в Сеуле. А сейчас я спою вам последнюю песню, как прощание. Слушайте эту песню, пожалуйста.Спасибо вам."
перевод на англ: Hannah @ PrinceJJ
перевод на рус: Ирина Пушкарева для JYJ Official
140126 Day 2/ WWW Concert в Сеуле
Фаны: Ким Джеджун!!
"Это было очень хорошо - энкор. Спасибо всем.
В последний раз на концерте...Я говорил это прежде. Есть исполнители, которые не выходят на бис на их концертах. Я был на концерте, где зрители подумали что уже конец и даже не звали на бис. Прошел год. даже спустя год я благодарю вас, я все еще певец, который выходит на бис. Я переполнен эмоциями.
Поэтому я все еще живу~
Это такая маленькая вещь. Но по прошествии времени это трогает мое сердце более чем десятикратно, стократно.
Я повзрослел всего на год, но становится 30-летним из 29-летнего страшно. Даже если и так, все в порядке. Все мои друзья уже 30 летние.
Мое переполненное благодарностью сердце , все такое же. Есть так много вещей что стимулируют меня, заставляют размышлять о самом себе, а еще- сожалеть. Так как мой тур подходит к концу...все кто здесь находится, после выпуска моего альбома, бесконечно любят меня, нескончаемо слушают мою музыку, и всегда приходят на мои концерты. И конечно сегодня здесь есть люди, пришедшие на мой концерт впервые. А также есть те, кто следовали за мной по всему азиатскому туру.
Я знаю все те маленькие вещи. Ваши небольшие поступки , ваши слова , ваше скромное внимание, я чувствую это каждый день. Я не говорил этих слов на других концертах ,потому что они банальны. Но сегодня же мой день рождения ,верно? Мне тоже, когда то, нравились другие артисты. Были те, кто являлись для меня тоже "звездами". В день рождения этих людей я был так взволнован, словно это был мой ДР. Думаю, с точно таким же чувством вы счастливы сегодня, словно этот праздник и ваш. Мы много говорили, все слушали мои истории, мы наслаждались обществом друг друга, вы пели песню мне. Думаю нет более счастливого дня чем сегодня.
В моем первом приветствии я уже говорил вам? Все кто пришли сегодня удачливы ( везунчики), и я, стоящий перед вами ,тоже удачлив.
В настоящее время ( думаю здесь не очень корректно перевели, имеется в виде в ближайшее время) я не смогу проводить именинные вечеринки. Именно поэтому этот день рождения еще более значим."
Фаны: Мы будем ждать тебя!!!
"Я хотел бы, чтобы те кто ждут меня, могли ждать до самого конца, неважно сколько это продлится, но я не хочу просить вас об этом. Но я могу обещать вам одну вещь . Когда я вернусь, я вырасту еще больше ,я более "взрывно" буду петь, работать больше, работать над собой ,и заставлю вас пожалеть , "Ах, я не должен был оставлять его~"
Я много работающий парень. Ликуете? Вы в восторге только от одной мысли об этом, правильно? Время летит слишком быстро, да? Но я не боюсь. я просто двигаюсь внутри себя. ( странная фраза..)
Если я окажусь в ситуации, когда не смогу ничего гарантировать, и когда не буду ни в чем уверен, тогда я подумаю над тем чтобы уехать куда то далеко, я буду задыхаться, буду разбитым и печальным. Но благодаря тому, что у меня есть много поддержки ( страховки) ( от фанов) и есть так много людей ,которые продолжают укреплять это чувство ,я совсем не боюсь. Волнуюсь? Я не волнуюсь. Именно поэтому я могу стоять здесь и разговаривать с вами. Те кто меня покинет - пожалеют.
Еее, пора закругляться. Есть то, что только мы можем понять, правильно? Те кто видит Ким Джеджуна впервые, и посещает мой концерт впервые, могут не понимать что я имею в виду. Но это есть.
Те кто не много знает обо мне, если вы думаете, "Концерт был хорош. Парень лучше , чем я ожидал.", если думаете чуток больше, чем то, что я не плох, слушайте мою музыку. Еще я снимаюсь в дорамах, буду искренне благодарен вам, если вы посмотрите дорамы с моим участием ,фильмы.
Осталась только одна песня на сегодня."
Фан: Джеджун-а, я люблю тебя!!
"Я тоже люблю вас.
Последняя песня...Когда я начал национальный тур после тура по Азии, в Пусане и Кванджу, многие просили спеть меня именно эту песню. Поэтому изучив все ,я решил, что должен петь эту песню в этом месте! Эта последняя песня... Я буду петь ее вам вместо прощания. Сегодня было очень весело. Спасибо вам."
перевод на англ: Hannah @ PrinceJJ
перевод на рус: Ирина Пушкарева для JYJ Official